S. m. (Monnaie romaine) c'était chez les Romains la plus petite monnaie de cuivre, excepté le sextants ; mais parce que le mot quadrants signifie proprement et premièrement, la quatrième partie de quelque chose, il est certain que la pièce qui se nommait quadrants s'appelait ainsi, parce qu'elle était la quatrième d'une plus haute monnaie. Donc le quadrants du temps de la république, était la quatrième partie de l'as ; mais je ne voudrais pas nier que sous les derniers empereurs, diverses petites pièces de cuivre n'aient eu le nom de quadrants, dont l'une était moindre que l'autre en poids et en valeur. Quant au poids du quadrants, quoiqu'il ait varié, nous en pouvons dire quelque chose avec certitude, parce que tous les auteurs qui ont parlé de l'as, sont d'accord que du commencement, il pesait une livre romaine, c'est-à-dire douze onces romaines ; donc il s'ensuit qu'alors le quadrants était du poids de trois onces, et par cette raison s'appelait triuncis, comme Pline le rapporte, lib. XXXIII.

Mais nous apprenons du même auteur, que du temps de la première guerre punique, la république ne pouvant fournir aux excessives dépenses qu'il lui fallait soutenir, fit battre des as du poids de deux onces, dont elle paya ses dettes, parce qu'elle y gagnait les cinq sixiemes ; alors donc il est évident que le quadrants pesait demi-once, c'est-à-dire quatre drachmes.

Les mêmes Romains ayant été vaincus par Annibal, l'année que Fabius Maximus fut dictateur, ils diminuèrent encore de la moitié le poids des as, et les firent du poids d'une once seulement ; de sorte qu'alors le quadrants ne pesait qu'un quart d'once, c'est-à-dire deux drachmes.

Enfin peu de temps après, ajoute Pline, les as furent faits du poids de demi-once par la loi papiria, et par conséquent le quadrants fut réduit au poids d'une seule drachme.

Il y avait à Rome sous Auguste, des bains publics, où le petit peuple était reçu pour un quadrants ; c'est pourquoi Séneque les appelle rem quadrantariam, ou comme nous dirions les bains d'un sol. Juvenal y fait allusion quand il dit :

Nec pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur.

" Les enfants même ne le croient pas ; il n'y a que ceux qui ne paient rien pour leurs bains qui donnent créance à de telles chimères. " (D.J.)