Imprimer
Catégorie parente: Histoire
Catégorie : Antiquité romaine
SEPULCHRUM, MONUMENTUM, (Antiquité romaine) il y a de la différence entre ces trois mots, considérés dans leur signification propre. Sépulchre marque en général tout lieu de sépulture, selon le jurisconsulte dans la loi 3. de sepulchro violato. Toutefais à prendre ce terme à la rigueur, tel a sépulture qui n'a point de sépulchre ; car le mot sépulture désigne non-seulement tout lieu où les corps sont ensevelis, mais même les cérémonies de l'ensevelissement. Les Payens ne s'inquiétaient pas du sépulchre, mais beaucoup de la sépulture ; parce qu'ils croyaient que l'âme de celui dont le corps était privé de sépulture, restait errante, et ne pouvait être admise au rang des autres dans les champs élisées.

Nec ripas datur horrendas, nec rauca fluenta

Transportare prius, quàm sedibus ossa quierunt.

Aenéid. I. 6.

Voilà d'où vient l'instante prière que le pauvre Palinure fait à Enée, de vouloir à son tour, enterrer son corps, qui était encore porté sur les flots près du port de Vélies, depuis l'heure de son nauffrage.

Mais quant au sépulchre, il n'était réputé ni nécessaire, ni utîle ; achetait un sépulchre qui voulait, car il ne consistait qu'en une masse de maçonnerie faite au-dessus, ou au-devant de la sépulture. Et même de ce genre d'ouvrage les Germains avaient cette opinion, que cela ne servait que de fardeau inutîle aux corps des défunts. Mais ils pensaient que la sépulture était louable en elle-même, agréable aux défunts, et pleine de consolation aux vivants. Ce que nous avons appris de Tacite, qui dit que sepulchrum Cespes erigit : monumentorum arduum et operosum honorem, uti gravem defunctis, aspernantur Germani.

A considérer ensuite les mots sépulchre et monument, il y a cette différence, que le monument indique toute sorte d'édifice pour transmettre à la postérité la mémoire de quelque chose ; monumentum est quod memoriae servandae gratiâ existit. Que si dans ce monument on met le corps d'un homme mort, de simple monument qu'il était, il dévient vrai sépulchre, tombeau, et se revêt de la nature des lieux saints et religieux. Que si l'édifice est fait à la gloire d'un défunt, et que son corps n'y soit pas mis en sépulture, on le nomme un sépulchre vide, que les Grecs appellent . Telle est l'idée qu'en donne la loi 42, de religiosis et sumptibus funerum. De-là vient que plusieurs hommes illustres de l'antiquité avaient plusieurs monuments, dont un seul portait le nom de tombeau. C'est ce que Denis d'Halicarnasse rapporte au sujet d'Enée. (D.J.)




Affichages : 1153